30.9.12

Descuentos en textil / Textile discounts

Como habréis visto, hemos eliminado algunos productos de La Tienda. Por suerte se debe ¡a que se nos ha agotado el stock! Para celebrar este acontecimiento feliz ponemos todos los productos de textil a un 30% de descuento hasta el 15 de octubre.
Dentro de poco vamos a sacar nuevos artículos, así que hemos decidido rebajar los bolsitos que nos quedan . Para conseguirlos al nuevo precio sólo tienes que añadir el código promocional (la palabra OTOÑO) durante el proceso de compra para que se active automáticamente. Si tienes dudas o prefieres otro método escríbenos aquí y lo enviamos como prefieras.

Los artículos rebajados son:


Bolso de florecitas negro / Black bag flowers
quedan 2 unidades /2 units left


Bolso circulitos naranjas / Bag orange circles
queda 1 unidad / only one left


Bolso florecitas verdes / Bag green flowers
queda 1 unidad / only one left


As you may have seen, we've removed some items from The Store. Luckily, it is because we have run out of stock! To celebrate this happy event the few remaining textile products are at a 30% discount until 15th of October.

Shortly we will bring out some new products, so we've decided to lower the prices of the purses that we haven't sold. To get the new price (with the discount) just add the promo code (the word OTOÑO) and the discount will be activated automatically. If you have any questions, please contact us here and we will send it to you.

Estuche de motivos florales / Floral case
quedan 2 unidades /2 units left



27.9.12

Coca de yogur

Cuando hice el post de Handmade lemonade os comenté que pondría una receta de coca. Aquí está.

A modo de aclaración, en la zona de Valencia se llama "coca" al bizcocho, es decir, a la receta base desde la cual puedes elaborar postres o pasteles más complejos. Sin embargo aquí es un producto en si mismo, siendo la más conocida la tradicional Coca de Llanda (algo así como "bizcocho de lata" en referencia a los moldes de hojalata en los que antiguamente se horneaba la masa). 
Esta receta la he escogido porque es rápida de hacer, necesita pocos ingredientes y da como resultado un bizcocho delicioso para desayunar, nada que ver con la bollería industrial del super.

 

When I made the Handmade lemonade post I said I'd would upload a recipe of "coca". So, here it is!
 

To clarify things, in the area of Valencia we call "coca" a basic cake, ie the basic recipe from which you can develop more complex desserts or pastries. However here it is taken as a product itself, being the most famous one the traditional Coca de Llanda (something like "biscuit tin" in reference to the tin molds in which formerly they were baked).

I chose this recipe because it is quick to make, requires few ingredients and results in a delicious cake for breakfast, completely different from the super industrial bakery.
 

:) 

INGREDIENTES:

1 yogur
1 aceite (preferentemente de girasol, es más ligero)
2 azucar (yo uso moreno)
3 harina
1/2 sobre de levadura
2 huevos

 

INGREDIENTS: 

1 yogurt 
1 oil (sunflower preferably is lighter) 
2 sugar (I use brown) 
3 flour 
1/2 packet of yeast 
2 eggs


ELABORACIÓN:

1.- El recipiente de medida es el envase del yogur, se vacía en un bol y se rellena con 1 medida de aceite, 2 de azucar y 3 de harina. Se añade el medio sobre de levadura y los huevos.

2.- Se mezcla con las varillas de la batidora hasta que queda una masa homogénea.

3.- Se traspasa a un recipiente apto para horno.

4.- Se le añade si se quiere algún ingrediente extra (nueces, pasas, galleta...) En este caso lleva trocitos de chocolate negro.

5.- Se hornea 30 minutos aproximadamente a una temperatura entre 180 y 200º C  

6.- Se desmolda al enfriar y... ¡a comer!

 

 

 

 

PREPARATION: 

1. - The measurements are done with the yogurt container. In a bowl we put 1 yogurt, 1 part oil, 2 of sugar and 3 flour. Add the half packet of yeast and the 2 eggs. 

2. - Mix it with the blender until it becomes a smooth dough. 

3. - Put the dough in an appropriate container for the oven. 

4. - You can add, if you want, some extra ingredient (nuts, raisins, cookie ...) In this case, black chocolate chips. 

5. - Bake for approx. 30 minutes at 180-200 ° C. 

6. - Take it out and let it cool down ... It's ready!

 

 


Subidón del graffiti en Valencia 2 : Hyuro

Otro artista del muro en nuestra ciudad es Hyuro. Con colores sobrios y paleta reducida, crea imágenes muy personales donde figuras humanas se fusionan con animales y casas. Me encanta su trabajo, sobretodo porque tras estas escenas aparentemente agradables y estéticas se esconde un mensaje inquietante y agridulce.
En algunas ocasiones aborda muros junto a Escif, si tenéis la oportunidad de pasear por Valencia no os los perdaís. Podréis encontar obra suya por las zonas del centro (Carmen, Barrio Chino) y ensanche (Palleter). Y seguro que por más sitios que se me escapan.

 
 Muro 56 / Wall 56


Another mural artist from our city is Hyuro. He paints with sober colors and a reduced palette, and creates very personal images fusing human figures with animals. I love his work, especially because these pleasant and aesthetic scenes  hide a disturbing and bittersweet message .

Sometimes he paints the walls along with another artist: Escif. If you have the opportunity to wander in Valencia do not miss it. You can see his work in the downtown areas (Carmen, Chinatown) and ensanche (Palleter). And certainly in other that I may have missed.

 
Muro 58 / Wall 58

 
Muro 63 / Wall 63

 
 Muro 59 / Wall 59
 

LINKS DE HYURO / LINKS OF HYURO





 
Muro 38 / Wall 38

 
Muro 67 / Wall 67

 
 Muro 64 / Wall 64

 
Muro 18 / Wall 18
 

22.9.12

Teatro de papel: La noche y los zorros

 
  
Con motivo del encargo de las 20 cajas que ya os comentamos, Miguel está muy creativo. Aquí os mostramos las últimas creaciones, dos cajas de luz preciosas donde los zorros observan la Luna y viven bajo su influjo.

Como sabéis están hechas de papel y cartulina dibujado,pintado y recortado a mano.

Un saludo a todos y feliz día.

 

 

Miguel is being very creative doing the 20 boxes Carole Simmons has ordered. Here are his latest two creations: two beautiful light boxes. One with running foxes and in the other they watch the moon.

As you already know they are all made with
handpainted on paper, cardboard, with some magic ingredients.

Greetings to all and happy day!

 

 

 

 

19.9.12

Subidón del graffiti en Valencia 1: Escif

Me encanta el graffiti. 
No las firmas hechas con permanente en cualquier lugar. Me refiero a los murales que aparecen por sorpresa en la calle, que te impactan e incluso que te hacen reflexionar. Últimamente (desde hace unos cinco años) en Valencia han proliferado graffitis y artistas que calificaría sin miedo de geniales. Siempre que puedo les hecho una foto, porque como es bien sabido estas obras desaparecen sin avisar, o son substituidas por otras. Es su razón de ser, su sino. Su encanto.

Desde hace un par de años mi favorito es Escif . No es por hacerle la pelota ni ná (la verdad es que no lo conozco personalmente) pero me parece un monstruo. Su estilo es inconfundible. Sencillo, directo y claro. Denuncia y deja impresas imágenes y pensamientos subversivos en una ciudad donde todos hablamos con la boca pequeña. Sus ideas son inspiradoras.
Aquí van algunas fotitos de sus trabajos:

 
El rescate / The rescue

I love graffiti.

Not those kind of signatures made with a marker somewhere. I mean those murals that appear all out of the blue on an abandoned wall, those that impact you, those that make you think. In the last five years, these kind of graffiti have gained importance in Valencia and there are some artists that I am unafraid to call them genious. Whenever I can, I take pictures of their works because, as we all know, they will disappear without warning, or are replaced by others. This is how they they exist, it is their fate. Their charm.

For a couple of years now, my favorite artist has been Escif. this is not to make him complements or whatever (I have never met him), but I think he is a monster. His style is unique. It's simple, direct and clear. He denounces and leaves
subversive images and thoughts printed throughout a city where everyone speaks with fear. His ideas are inspiring.

Here are some photos of their work:

 
 Homenaje a los caídos / Tribute to the fallen 

 
Educación para la ciudadanía / Education for citizien

 
Manifiesto / Manifesto

 
 Libertad de prensa / Freedom of press

 
Protocultivo / We are the robots

 
Cerrarse a lo que no entendemos / Rejection about what we don´t understand

 
El futuro ya pasó / Future is gone

 
ReCortes /  Spanish cuts more on

 
Guillotina / Guillotine

 
España / Spain


LINKS DE ESCIF / LINKS OF ESCIF :



15.9.12

Gracias

Hoy estamos contentos, porque la gente de QuéCraft nos ha añadido en su blog. Están haciendo una selección de diseñadores independientes en la ciudad de Valencia y nos ha incuído aquí. Quieren fomentar, apoyar y difundir este sector. Una gran propuesta y un site interesante para visitar si os pasáis por la zona.
Y como nos gustan los zorritos majetes, un video de despedida. 
¡Feliz fin de semana!


METRO from Jacob Wyatt on Vimeo.


Today we are very happy, because the guys from QuéCraft have added us to their blog. They're doing a selection of independent designers from Valencia and have included us. They want to encourage, support and promote this sector. A very groovy proposal and an interesting site to visit here, if you want!
Since we like foxes, here is a farewell video. 
Happy weekend!

9.9.12

Teatros de papel: La Serie Negra aumenta

Estamos haciendo una série de 20 cajas por encargo, para acompañar un CD autoeditado de una artista belga (Carole Simons). El tema de unión es la Luna, así que hemos empezado haciendo varias cajas de La Serie Negra con composiciones nuevas: hay corzos en fuga, buhos posados en las ramas, una jauría de lobos y un reno solitario que saluda a la noche.

¿Que os parecen? estamos pensando en hacer un tutorial para mostraros cómo construímos los teatritos de papel. Ya hicimos uno sobre los pájaros de madera en varias partes ¡pero siempre viene bien aprender cosas nuevas!

 

We recently received an extraordinary order. It's 20 costum-made paper theaters with one common theme: The Moon. The paper theaters are part of a music project of a Belgian artist: Carole Simons. She is a singing profesional and teacher in Liege. She is recording a CD and will include a mandarinux box in the selling package for Christmas. 

So, we started doing our part. We started off with the Black Series boxes with new compositions: The fleeing deer, owls lurking on branches, a pack of wolves and a lonely reindeer greeting the night.

We would like to know you opinion on these theaters? We are thinking of doing a tutorial to show you how we built them. We did one on the wooden birds, it is always good to learn new things!

BÚHOS / OWLS 

 

 

 
 
 

 

CIERVO / DEER


 

 

LOBOS / WOLVES

 

 

CORZOS /  ROES