22.7.12

Algarve y Azores

Ya sabemos que vamos a dar un poco de rabia... pero os avisamos: el domingo nos vamos de nuevo, esta vez al sur de Portugal y a Las Azores. 
Es que no paramos...ji,ji,ji.

Durante un mes viajaremos por tierras portuguesas visitando amigos y familiares de Miguel. Volveremos el día 15 de agosto. 
Nos llevamos animalitos y teatritos de papel para regalar en el país vecino ¡esperamos que gusten!
Intentaremos actualizar el blog de tanto en tanto, en cuanto tengamos internet y un ratito os vamos contando. ¡Prometido!

Nos despedimos hasta pronto con un abrazo sincero. 
Esperamos que este sea un buen verano para vosotros.
¡Nos vemos a la vuelta! 

 

We know that we are a bit annoying ... but we'll tell you anyway: on Sunday we go on a trip again. This time we go to the south of Portugal and, after, the Azores island.
We can't stop ... he, he, he. 

We will be a whole month travelling through Portuguese lands to visit Miguel's friends and family. We will be back on the 15th of August. 
We already have packed many animals and little theaters to offer in our neighbour country! 

We will try to update the blog from time to time. It will depend on if we have internet. We promise! 

We said goodbye with a honest hug. 
We hope this will be a good summer for you. 
See you!

14.7.12

Viajecio majo: Estambul (parte 3)

Y llegamos a nuestra última etapa del viaje: Estambul. Tres noches en una ciudad increíble. Nos alojamos en un hostal muy recomendable por situación y ambiente: Chillout Papillon. Un edificio completo remodelado para ofrecer habitaciones sencillas, baratas, sin pretensiones y muy cerca de la Torre Galata. Desde la azotea ves el Cuerno de Oro cuajado de casas y mezquitas. Perfecto.

Estambul sería comparable a Barcelona en nuestro país. Moderna, cosmopolita, crisol de culturas y con una pretensión clara de modernizarse. Ciudad de músicos y artistas, nos sorprendió por sus contrastes y contradicciones. La zona europea parece una mezcla de Lisboa y Barcelona (tiendecitas, edificios clasicistas, decadencia romántica...) pero también cuenta com amplias zonas más conservadoras e incluso manifiestamente islámicas.

Visitamos los lugares ineludibles: Santa Sofía, La Mezquita Azul, El Palacio Topcapi, La cisterna de Yerebatan... y las zonas de ebullición, especialmente Taksim con sus tiendecitas y teterías.

Como vivimos en  una ciudad no muy grande Estambul nos pareció increíble, llena de gente y ambiente. Tienen locales de música en edificios antiguos (a diferentes alturas) y no cuentan con restricciones como el nivel de sonido nocturno, por lo que hay mucha actividad musical en la calle y los locales con conciertos y recitales en directo. Genial.

Os recomendamos visitarla si aun no habéis estado. Vale mucho la pena.
¡Un abrazo y feliz fin de semana veraniego!

 

 

 

 

 

 

Finally, we've reached our last part of the trip: Istanbul! It were three nights in an amazing city. We stayed in a highly recommendable hostel due to its situation and environment: Chillout Papillon. This is an entire building remodeled to single rooms. They are cheap, unpretentious and very close to the Galata Tower. From the rooftop you can see the Golden Horn bay crowed with houses and mosques. Perfect!

Istanbul could be compared to Barcelona, if we compare it to Spain. It's Modern, cosmopolitan, a melting pot with a clear mindset to a furious modernization. It's a city of musicians and artists. We surely were  surprised by the contrasts and contradictions: the European part of Istambul seems a mixture of Lisbon and Barcelona (shops, buildings classicist, romantic decadence ...), other areas were clearly more conservative and even strictly Islamic.

We visited unavoidable places: Hagia Sophia, Blue Mosque, Topcapi Palace, The Yerebatan tank ... and other hot zones, especially Taksim with its shops and tea houses.

We live in a relatively small city. Istambul looked like a burst of people and groove. The old buildings are full of music cafes (sometimes at different levels) and there is no restrictions in what sound level is concerned. So there is much more musical activity in the streets, local concerts and live performances. Great!

We strongly recommend Istambul if you haven't been there yet. It is very worth while.
A hug and happy summer weekend!

 

 

 

 

 

 

 

 


10.7.12

Viajecito majo: Kios (parte 2)

Unos días después de descubrir Izmir, fuimos a pasar unos días a la isla de Kios. Nos alojamos en casa de Markela, una mujer adorable y amante de los animales, que vive en una casa con huerto y una parra. Ideal.

La isla tiene aproximadamente 100 km. de largo (en su parte más extensa) y cuenta con playas realmente deliciosas, además de un clima y una comida extraordinarias.

Como véis, los griegos han sabido conservar lo mejor de la cultura mediterránea: comida sencilla y casera, largas tertulias, hospitalidad discreta y curiosa, playas desiertas y poco explotadas... pero sin duda lo más admirable es su actitud, su estilo de vida. Los griegos trabajan por la mañana, únicamente abren por la tarde sus comercios dos días a la semana. Disfrutan y aprovechan el tiempo libre, tienen una vida rica en actividades y hobbies. 

Se han resistido a la homogeneidad impuesta por la Union Europea con sus leyes y sus normas. Defienden su cultura en el ámbito de lo privado, en sus rutinas y costumbres populares. Y observan con mirada crítica nuestro lento pero constante camino hacia el capitalismo más feroz. Cuando convives entre ellos, aunque solo sea por unos días, sientes que aun queda gente que considera que otro mundo es posible. Espero sinceramente que nos den una lección a todos.

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

A few days after discovering Izmir, we spent some days in the island of Chios. We stayed with Markela, a lovely woman and animal lover, who lived in a house with a garden and a vine. Dreamlike.
 
The island is about 100 km long. Along its coasts there are many beaches and very close to them all, restaurants where you can find delicious food.
 
We realised that the Greek people have preserved the best of the Mediterranean culture: simple and homemade food, long conversations in the afternoons, warm hospitality and deserted coasts where you can bathe almost alone ... However, the most admirable thing in Greece is their attitude, their admirable lifestyle. The Greek work in the morning, and open their shops only two afternoons in the week. They work as many hours as everywhere else in Europe but, admirably, have understood the advantages of free time. Their lives seem rich in other activities rather than just work, and also hobbies. Greek are also proud of having time to raise their children by themselves.
 
They have resisted the homogeneity imposed by the European Union with its laws and regulations. They defend their culture in the private sphere, in their routines and customs. And critically observe our slow but steady road to the fierce capitalism. When you live among them, even if only for a few days, you feel that there is still people who believe that another world is possible. It is a wonderful lesson I hope we learn from them.

 

 

 

 

 

Esperamos volver pronto a este increíble país. 
¡Un abrazo muy grande y que tengáis un buen día!

:)

We hope to return as soon as possible to this amazing country. 
A big hug and have a nice day!

 

 

 
 

7.7.12


Con motivo de la inauguración de las rebajas de julio, hemos decidido poner los artículos que tenemos en stock al 30% de descuento.

Si quieres llevarte algún animalito de mandarinux a casa únicamente tienes que entrar en nuestra tienda de Artesanio y añadir lo que más te guste al carrito de la compra. Aparecerá la posibilidad de hacer añadir un código promocional: si incluyes la palabra VERANITO se descontará un 30% en cada producto que adquieras.

Únicamente estará activo hasta la medianoche del día 14 de este mes...

¡Aprovéchate!

 

To mark the opening of the sales in July, we decided to put the items we have in stock with a 30% discount.

If you want to take
any of our mandarinux animals home, you only have to enter in our store in Artesanio and add what you like to your the shopping cart. If you include the word VERANITO in your shopping cart (there is that option when you chose a product) a 30% discount will be applied to the price.
 

This will only be possible until midnight 14th of this month (july)...

Don't waste your time!


:) 



1.7.12

Viajecito majo: Izmir (parte 1)

Ufff... ya estamos aquí. Después de 10 días de vueltas por el continente asiatico regresamos a las rutinas de la ciudad. ¡Menudo viaje más molón que nos hemos pegado! Estuvimos en Izmir y Estambul (Turquía) y en la isla de Kios (Grecia) pasándolo teta. 
Hoy os mostraremos algunas imágenes de nuestra primera parada: Izmir. 

Mi hermana ha estado estudiando allí 9 meses, así que aprovechando sus concocimientos del lugar hemos visitado con ella esta ciudad. Es bastante asombrosa: a caballo entre una ciudad europea y una urbe tradicional, Izmir tiene rincones auténicos (zona del bazar, restaurantes familiares, mercadillos de verdura y de objetos de segunda mano) y calles occidentales con locales de música que ya querrían las ciudades españolas más fiesteras. Mientras caminas por sus calles puedes ver a las mujeres más modernas y al mismo tiempo cabezas cubiertas con pañuelo, los móviles de última generación y puestos de zumo natural exprimido al momento, barrios financieros y colinas de chabolas. 

Alojados en casa de un habitante local, Izmir nos parece un lugar en expansión, con claras pretensiones de modernizarse pero con una fuerte tradición islamica al mismo tiempo. Se la considera la ciudad más progresista del país, aunque al mismo tiempo no es muy frecuente ver turismo extranjero por allí. 

Recomendamos visitarla, en especial los mercados callejeros de barrio y la zona de Konak (el enorme centro urbano). Al encontrarse en una bahía y en zona montañosa, las puestas de sol son preciosas.

 

 

 

 

 

 Ufff... we're back! After 10 days of going around in the Asian continent we are finally returning to the routines of the city... What an incredible trip we had! We were in Izmir and Istanbul in Turkey, and in the island of Chios in Greece.

Today we'll show you some pictures of our first stop: Izmir.

My sister studied there for 9 months. So we took advantage of her acquaitance with the place and w
e were hosted at the home of a local. It is quite amazing: somewhere between an European and a traditional city, Izmir has incredible spots (the bazaar area, family restaurants, vegetable and used objects markets). On the other hand it has occidental streets with music bars and pubs that would make the best Spanish city blush with envy. As you walk thourough Izmir streets you can see the most western fashion women walking aside with other with their heads covered with handkerchiefs, the latest generation of mobile phones contrast with the spots of natural fresh juice, prepared right there at the moment. As you see more of the city, business districts clash against shack hills.

Izmir is an expanding city with clear pretensions to follow some eastern trend. At the same time, it shares a strong Islamic tradition. It is considered the most progressive city in Turkey. However, foreign tourists are not very often seen there.

We recommend Izmir as a travel destination. Especially the non turistic outdoor markets and the area of ​​Konak (the large urban center). The city is a meeting point of montains and sea. At the end of the day, the sunsets could be writing material for poets.