26.4.12

¡Novedades mil!

¡Hola! ¿que tal va todo?
Volvemos a escribir después de unos días de frenética actividad. Nos ha dado por la manufactura, nos hemos pasado horas jugando. Para que no haya quejas, os enseñamos las novedades:

1.- ILUSTRACIÓN:

Últimamente Miguel está en plan creativo, a tope, lo que se traduce en unos dibujitos la mar de majos. Quiere hacer un librito para niños con ilustraciones, una historia tierna. Pinta con acuarela y rotuladores. Y esto es lo que le ha salido por ahora:

 

 

 

 

 



Hello! How is it going?

We finally can come back to write another post. These last days have been full of frenzied activity. We have been dedicating ourselves to manufacture, and spent many many hours doing it :) . Since we've been away for so long we can show you some really nice new stuff.

1. - ILLUSTRATION:

Lately Miguel is being very creative. He is illustrating for a children's book- a very sweet story we will show you soon enough.
He's been painting with water colors and markers. Above is
some of the material he has come out with so far.

 
 

2.- BOLSO NUEVO:

Ayer cogí la máquina de nuevo porque había una tela que desde hacía tiempo quería utilizar. La compramos tiempo atrás en Barcelona, en una tienda de lo más molona llamada Nunoya (seguro que los que viven allí la conocen porque está en el Gòtic, en pleno centro guirístico).

Se trata de un patrón japonés con líneas geométricas formando estrellas en azul oscuro y blanco. El resultado final fue un bolso, que he subido a La Tienda para los más curiosos :)

Para contrastar los tonos, elegimos como forro una tela amarilla a puntitos. Es uno de mis bolsos favoritos ¡espero que os guste!.

 

 

 

2. - NEW BAG:
 
Yesterday I brought the sewing machine back home. There was a textile I wanted to use for a long time now. We bought it in Barcelona some time ago, ​​in a shop called Nunoya (surely those who live there know it. It's in the Quarter, in the heart of the turists' land :) ).

It has a Japanese geometric pattern in which the lines form
blue and white stars. I finally made a bag out of it, which is uploaded in The Shop... for the curious :)

I used a yellow lining textile inside
to match the tones. This is one of my favorite bags so far...I hope you like it!

 

Algunas postales que tenemos pegadas por casa 

:)

Some postcards We have hanging on the walls around the house


3.- COJÍN DE FLORES:

Ya que tenía la máquina delante y hacía sol en la habitación decidí aprovechar el momento y hacer un conjín de flores con una tela que ya conocéis (reciclada de una camiseta del mercadillo). Se que es repetirme... pero este motivo me parece precioso y me sobraba un poquito, ji, ji.

 

 3. - FLOWER CUSHION:
 
I had the machine in front of me and it was a sunny day...so I decided to seize the moment and make a flowered pillow with a very nice textile. I think you may already know it -it's a recycled shirt from a flea market- I repeated the pattern, I know... but it is sooo beautiful ...and I still had a small piece of this textile around the house...

 


4.- BORDADO REGALO DE TATI:

Tenemos una amiga que le encanta experimentar con materiales y técnicas diferentes. No le asusta nada, cuando le interesa algo aprende y ya está. Hace un tiempo empezó con el bordado. Un día fui a su casa y me enseñó un par de diseños que había hecho. Como es tan majeta me regaló uno, pero con una condición: que lo hiciera cojín de semillas (de esos que metes en el microondas y se calienta), nada de colgarlo o enmarcarlo. La verdad es que me hubiera molado ponerlo en la pared con un bastidor... pero la artista decide. Como ya no hace frío no me veía rellenando el saquito de arroz o lino, pero por no traicionar la voluntad de Tati ha terminado siendo cojín. 

Su creación podría titularse "Pin-up Barbacue" (es una mujerzuela de dudosa reputación aventando una barbacoa). ¡Se sale!

 


4. - EMBROIDERY GIFT OF TATI:

We have a friend who loves to try out anything with different types of materials and techniques. She is not afraid of doing stuff and if she is interested in learning something...she does it! Some time ago she started with embroidery. One day I went to her house and she showed me a couple of designs she was working on. She gave me one :)  with one condition: that I stuffed it with seeds (the kind of pillows you put in the microwave and heat up). I was specifically forbidden to make something to hang or framed with her gift. The truth is that I would have loved to put it on the wall ... but the artist decides. I ended up doing a small pillow.

His creation might be entitled "Pin-up Barbacue".Great!

 

 

 


 


5.- ERIZOS MOLONES:

¡Ya tenemos listos los broches del Sr. Erizo! Al final han quedado muy divertidos.
Si queréis ver más fotos de nuestros nuevos animalicos también los podéis encontrar en La Tienda y aquí.

 

5. - THE GROOVY HEDGEHOGS:

We finally have the Mr. Hedgehog
clips ready! In the end they turned out very funny. 
If you want to see more pictures of these little animals please visit The Shop and here.

 

 



6.- EL SEÑOR ZORRO CON PELAJE DE PRIMAVERA:

Por otro lado, para estrenar esta nueva estación también hemos ampliado la colección de broches del Sr. Zorro con colores nuevos: blanco, gris claro, gris oscuro y verde oliva. Quedan muy bien sobre ropas de colores sobrios. 
Lo cierto es que nos ha sorprendido el resultado (ya sabéis, un zorro verde oliva, como que no lo ves claro...).
¡Estamos muy contentos con estos broches!
Y cómo no, al igual que el bolso y los erizos, también están en La Tienda.


 

6. - THE SPRINGTIME FURRED RUNNING FOX:
 
To kick off the season we expanded the collection of the running Fox with some new colors: white, light gray, dark gray and olive green. They match perfectly on top of sober clothes. The truth is that the result has surprised us (you know, an olive green fox...it's not exactly clear ...).

They are also at The Shop, if you want to take a peak.

 

 

 

 


¡Bueno pues esto es todo por ahora! ¿Que os parecen las cosicas? Nos hace mucha ilusión mostrarlas, además nos hemos divertido a tope haciéndolas. 

Para despedirnos, un par de videos resultones.

¡¡¡Que tengáis un buen día!!!



Well, that's all for now! What do you think about the new stuff??? We are very happy to show them....and specially to create them!

To say goodbye, here are a couple of great videos.
 
Have a nice day!!!



* Soledad Vélez. Una chilena afincada aquí en Valencia con mucho arte. Si os mola podéis descargaros sus nuevas canciones desde su bandcamp


* Soledad Velez. A Chilean who lives in Valencia. She is amazing! If you like the songs you can download them from their bandcamp.






* MiniLook Kiev: un video precioso sobre la ciudad de Kiev creado por Efim Graboy & Daria Turetski 

* MiniLook Kiev, a beautiful video about the city of Kiev created by Efim Graboy & Daria Turetski




22.4.12

Los regalos de Isabel

Isabel es una grabadora artesana y una tía muy guay. Tiene un taller en Campanar, un barrio de Valencia, y hace cositas realmente preciosas, con un toque natural y delicado.

El otro día me pasé un momento a verla y me gustaron tanto los productos nuevos que tenía que me llevé una libretita de viaje para los dibujos de Miguel.

 

 

 

Isabel is a really cool crafter. She has a workshop in a suburb of Valencia where she spends her hours working on beautiful objects. I find that she coferes them a delicate and natural touch...

Some days ago I went and visited her at the workshop. I readilly loved the new stuff. I had to get one of the notebooks she makes... so Miguel can practise his drawings.

 
   
Ella, como es tan maja, va y me regala una piedra pintada a mano y un par de azulejos hidráulicos. Puntualizo: soy muy fan de estos suelos antiguos, me parecen geniales. Son semiartesanales, con diseños únicos y colores preciosos. Estoy haciendo una pequeña colección que voy recogiendo por ahí (derribos, escombros, regalos...) e Isabel tuvo el detalle de traerme dos de su casa familiar del pueblo.

Algún día os enseñaremos la colección.

:)

¡Gracias Isabel!

 

 
 
She was so very kind to me. As a gift she gave me a handpainted stone and a pair of hydraulic tiles. Although this may sound strange, it is the perfect gift for me: I am the biggest fan of tiles... They are semi-handmade, have unique designs and beautiful colors. I already have a small collection of that I've been picking up here and there (demolitions, debris, gifts ...). Someday I will post our collection.

:)

Thank you Isabel!

 

 

Si os gustan las cositas, aquí tenéis su blog. Hace muñecas con estampación a linóleo, broches de madera de olivo y también en tela de lino, camisetas, anillos, jabones de mil tipos... ¡os encantará!

 

If you like these objects, you must visit her blog. She makes dolls with a linoleum printing, brooches ​​from olive wood and linen, shirts, rings, a thousand types of Soaps ... it's magic and you will love it!


19.4.12

Teatro de papel: Manada de lobos

Es noche cerrada.
La luna se refleja sobre la nieve. 
Un silencio absoluto rodea al bosque.
De pronto, una manada de lobos aparece en la espesura.
Le cantan a la Luna como hicieron sus ancestros.
Sin esperar respuesta.

 

It is the darkest night.
The moon reflects in the snow.
Silence surrounds the forest.
Suddenly, a pack of wolves appears in the woods.
They howl at the moon as their ancestors did.
They wait for no answer.


 

 

 

 

 

Este teatrillo es el tercero de la serie negra, junto con éste y este otro
Está hecho en una caja de cartón reciclado con unas medidas aproximadas de 13 x 9 x 5 cm. (largo x alto x profundo). La escena está construida con cartulina y papel recortados y pintados a mano. 

Además, ¡puede colocarse delante de una fuente de luz y hacer de linterna decorativa!
Si queréis más información lo tenéis en La Tienda.
¡Esperamos que os guste! 

:)

 

 

This little theater is the third of the black series, along with this and this. It is made inside a recycled cardboard box measuring approximately 13 x 9 x 5 cm. (Length x height x depth). The scene is made of cardboard and paper - all handmade.

This box can be placed in front of a light source and make decorative lantern!
If you want more information about this, please visit The Shop.
We hope you like it!

:)

 







17.4.12

¡Textil mandarinux!

¡Yeah,yeah,yeeeah! 

Como se acerca el calorcito traemos bolsitos y estuches nuevos, para fardar con complementos de tela molones. Estos días hemos machacado la máquina de coser: junto con mi querida y siempre solícita madre (en su papel de ayudante y asesora) hemos creado toda una colección de bolsitos. 

En primer lugar os enseñamos los estuchitos. Los hemos hecho de diferentes tamaños, con cremallera y forro internos para que sean resistentes y soporten todas esas cosillas que transportamos de un lado a otro. A ver que os parecen las telas...

 

 Yeah, yeah, yeeeah!
 
As the warm weather approaches we bring you purses, bags and cases with very groovy fabrics. These last few days we have wasted the sewing machine: along with my beloved and always caring mother (in her role as assistant and advisor) have created a collection of purses.
 
First, I'd like to show you the cases. We made in different sizes with an internal lining fabric and zipper for extra resistance and support, for a safe and durable transportation of all those little things we carry around from one place to another. Check out below to see what you think about these materials ...


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lo cierto es que coser a máquina es muuuy divertido. Al principio te estresas a tope: la máquina va a dos mil millones por segundo, el carrete se mueve, las costuras salen torcidas, las cremalleras no se abren una vez cosidas... Vamos, cositas varias. Pero al final le pillas el punto y te podrías pasar días y días intentando hacer realidad ¡TODOS LOS PROYECTOS DEL UNIVERSO!. 

En este caso recopilamos telas de varios puntos, tanto nuevas como reutilizadas. Las primeras salieron de tiendas de costura con modelos divinos y las segundas de catálogos de tela viejos y telas del mercadillo. Estas últimas eran ropa en un principio... Pero la hemos destripado para hacer cositas nuevas con ellas ¡jua,jua,juaaaa! (risa malvada).

Ahora os vamos a enseñar los bolsitos. Son muy sencillos: de forma rectangular con dos asas para que se puedan usar como bolsa de la compra, bolso para salir a la calle o saquito de viaje. Miden 40 x 30 cm. aproximadamente y les hemos hecho forro interno (incluidas las asas) y sobrehilado en zigzag para que sean más resitentes. 

Aquí están  :)

 

 

The fact is that using the sewing machine is veeeery funny. At first, it makes you very nervous: the machine goes to two billion km per second, the spool moves, leaving twisted lines, zippers do not open once sewn ...  But in the end you get the hang of it and you could spend days trying to realize ALL PROJECTS OF THE UNIVERSE. 

Here we collect different types of fabrics, both new and recycled. The first came from sewing shops and second ones from divine old fabric catalogs and old clothes from flea markets. We gutted these last ones to make new things with them ha, ha, juaaaa! (evil laugh).

Now we are going to show the purses. They are very simple: a rectangular shape with two handles that can be used as shopping bag, bag to go out or travel bag. They measure about 40 x 30 cm. They have inner lining (including handles) and zigzag overlock to be more resitant.

Here they are
:)

 

 

 

 

 

 

¿Os ha gustado? Si quieres ver más están ya en La Tienda. Puedes llevartelos a casa y vacilar de bolsico este verano. 

:)

¿Que tela es vuestra favorita? la mía la de círculos amarillos (que he intercambiado con Roberta) y la de florecillas rosas sobre fondo negro (aparece en la foto con las telas en abanico). 

¡Un saludo y que tengáis un buen día!

 


Do you like them? we have them in The Shop, if you want to take one home and show off a new purse this summer. 

:)

What is your favourite fabric? Personally, I love the yellow circles (which I exchanged for a Roberta's purse in the Ubik market) and the pink flowers on black background (in the last picture). 

Greetings and have a good day!